NIGHT THE CITY CRIED (TRADUÇÃO) - U-God - LETRAS.MUS.BR (2024)

Noite em que a Cidade Chorou

Night The City Cried

*rádio da polícia* (zumbido)*police radio* (humming)

(u-god)(u-god)

Noite caindo, amanhecer vermelho, sem aviso ou brigaNight falling, red dawn, without warning or beef
Vida noturna na cidade, na névoa escura de Manhattan, se arrastandoLate night city life, in the dark manhattan fog, creep
Com gatos e cachorros virando carneWit' cats and dogs become meat
Tudo que é sagradoAll that is sacred
Meu corpo deitado nuMy body lay naked
Dói há semanas, talvez tenha sido um refémAching for some weeks, maybe it was a hostage taken
Um jamaicano fazendo granaSome money making jamaican
Alto por causa da desgraça, fez ele ficar feio, chutou sua cara ensanguentadaHigh for thuggery disgrace on did him ugly, kicked his bloody face in
Talvez ele tenha sido confundido com algum grande homemMaybe he was mistaken for some great man
Num lugar sujo, ele deitou num porão cinzaIn a dirty place he lay in a gray basem*nt
Sacudindo suas feridas, saco de crack, esfaqueado quatro vezes, forte!Shaking his scabs, crack bag, stabbed up four times, strong!
Com um jason enferrujadoWith a long rusty jason
Descarregou o corpo fumegante num caminhão de lixoDumped the smoldering corpse in a dumpster truck of garbage
Nesse inferno de homem louco ele ficou deitadoIn this mad man hell he laid in
Lógica era ódioLogical was hatred
Um assassino substituto apareceu, deixou pequenas marcasSome replacement killer came through, left small traces
Gravadas em seu peitoEngraved his chest
Deixou-o para morrerLeft him for death
Deixou-o em seu último suspiroLeft him on his last breath
Rastejando, só para fazer uma declaração (hu hu huh)Crawling, just to make a statement (hu hu huh)
Nesse matrixIn this matrix
Olhando subconscientemente a casca macia de um homemSubconsciously gazing the soft shell of a man
De alguma forma encontrado, incrível!Somehow found, amazing!
Pelo departamento de saneamentoBy the department of sanitation
Sob as luzes da cidade até o hospitalUnder city lights to the hospital
Dando choques no peito, choquesHit him with the chest rockers, shockers
Abrindo ele só para manter seu coração acelerado (claro)Pop him open just to keep his heart racing (clear)

(refrão)(chorus)
Ele vai conseguir?Will he make it?
Ele vai sobreviver?Will he survive?
Terror em seus olhosTerror in his eyes
Noite em que a cidade choraNight the city cries
A vingança é crimePayback is crime
Ele quase morreuHe damn near died
Feridas não são minhasBanished my wounds not mine
A cidade chora, drama na estradaThe city cries, drama ride
Armas pela janela, deslizandoGuns out the window, slide
Agora diante de mim a cidade choraBefore me now the city cries

(u-god)(u-god)

Inconsciente por meses (beep beep)Unconscious for months (beep beep)
Profundamente em choque de comaDeep in coma shock
Quando você acordou, era esperançaWhen you awoke, it was hope
Garganta secaDry throat
Engasgando com ferramentas, sendo alimentado com cubos de geloChoking off tools, being fed ice cubes
Dor na sua cabeçaPain in you head
Mudança de camaChange of the bed
Drogado e encharcado enquanto a polícia em cimaDoped up and soaking while police on top
Médicos monitoram seu coração (batendo)Doctors monitor your heart (heart beating)
Sargento Bilko entrou com alguns policiais zumbisSergeant bilko came in with some zombie ass cops
O que temos aqui, o chefe abraçaWhat we have here the chief embraces
Em suas mãos ele tira duas maletasIn his hands he pulls out two briefcases
Uma foto apareceu no computadorA picture popped up on computer
Uma mulher, um homem, atirador de eliteOne woman, one man, sharpshooter
Ele te perguntou se você se lembrava desses dois rostos?He asked you do you remember these two faces?
Lembre-se que você está cego, completamente jogado ao léu, vitimizado'mind you you're blind, completely hung out to dry, victimized
Violado como se tivesse sido estupradoViolated as if you was raped
Que diabosWhat the hell
Você escapou bemYou escape well
A polícia investigou a cenaPolice investigated the scene
Raspou a cena do crimeScrape the crime scene
Até o painel ósseoDown to the bone panel
Enquanto você deitava frágil no esmalteWhile you lay frail in the enamel
Debaixo das suas unhas na brigaUnder you nails in the scuffle
Você arranhou algumas amostras de DNA que combinamYou scratched some dna samples that match
O sangue em suas roupas não é seu, era deleThe blood on your clothes are not yours, it was his
Bem antes de você desmaiar, levou aquele golpeRight before you blacked out, took that blow
Em setembro, você não consegue lembrarIn september, you can't remember
Você arrancou o piercing do nariz deleYou ripped his nose ring
Direto do narizRight out his nose
Antes que ele te esfaqueasse quatro vezes nas costelasBefore he took it four times in the ribs
Mas de alguma forma ele sobreviveuBut somehow he lived
>do pouco sangue que você pegou>from the little bit of blood you grabbed
O tipo de pele dele, você levou de volta para os laboratórios forensesHis skin type, you ran it back to forensic labs
Suas impressões digitais apareceramYour finger prints popped up
Aqui é onde tudo começaThis is where it begins
Seu nome de rua era Henry, o SantoYour street name was henry the saint
Staten Island era onde sua casa estavaStaten island's where your crib was at
O projeto Park Hill era sua saídaPark hill project was your outlet
Você era um alvoYou was a target
Ou um grupo organizadoOr organized outfit
Não pela máfia, aqui é onde dá calafriosNot by the mafia, this where it get chills
Sua esposa contratou um matador para te matar por sua herança de dez milhões de dólaresYour wife hired some hitman to kill you for your ten million dollar will
Dinheiro para a operaçãoMoney fund drill
Talvez armadilhadaBooby trapped perhaps
Deixou a comida para os ratosLeft his food for the rats
Agora...Now...

(refrão)(chorus)
Você vai conseguir?Will you make it?
Você vai sobreviver?Will you survive?
Terror em seus olhosTerror in your eyes
Noite em que a cidade choraNight the city cries
A vingança é crimePayback is crime
Você quase morreuYou damn near died
Feridas não são minhasBandaged by wounds not mine
A cidade chora, drama na estradaThe city cries, drama ride
Armas pela janela deslizandoGuns out the window slide
Agora diante de mim a cidade choraBefore me now the city cries

(u-god)(u-god)

A fraqueza de um policialOne cop's weakness
Foi heroica, ele expôs partesWas heroic, he exposed pieces
Vazou informaçõesLeaked out information
Sobre a vigilância onde sua esposa estavaOn surveillance where his wife was staying
A polícia a rastreouPolice tracked her down
Cão de sangue no lado leste da cidadeBlood hound on the east side of town
Em algum arranha-céuIn some skyscraper
Eles tinham fitas de vídeo delaThey had video tapes of her
E de um fling com uma estrela p*rnô, ela e o vizinhoAnd some p*rn star fling, her and the next door neighbor
E o assassino com o piercing no narizAnd the killer with the nose ring
Mas a polícia não tinha um casoBut the police didn't have a case
Porque a vítima não conseguia lembrar de nada'cause the victim couldn't remember a thing
Nem mesmo um rostoNot even a face
Ele teve que limpar seu nomeHe had to clear his name
Ele mordeu mais do que podia mastigarHe bit off more than he could chew
Seus flashbacks distraídos cresceramHis absent minded flash backs grew
E cresceram para o ódioAnd grew to hate
Ele teve que escaparHe had to escape
Para a UTITo icu
No segundo dia ele voltouOn the second day he came through
Ele concebeu o impossívelHe concocted the impossible
O psiquiatra escapuliu das algemasThe psych' slipped out the cuffs
De alguma forma matou os dois guardas armados (bang, bang)Somehow killed to armed guards (bang, bang)
Pegou suas armasGrabbed their guns
Antes de fugir do hospital, se esgueirando pela noiteBefore he fled the hospital, slivers into the night
Se a caça da polícia estava certaIf police hunting was right
Ele busca por justiçaHe's seeking for justice
Boletim de alertaOff point bulletin
Sobre um jamaicano negroOn a black male jamaican
Enquanto isso, um criminoso de aparência sombriaMeanwhile a dark lookable crook
Está em um beco para retaliaçãoIs in a alleyway for retaliation
Uma limusine parou do outro lado da rua de um posto de gasolinaA limo pulled across the street from a gas station
Ele viu sua esposaHe saw his wife
E o cara que o esfaqueouAnd the nigg* that knifed him
Ele queria acabar com eleHe wanted to mash him
Ele foi bem pacienteHe was real patient
Uma sensação de rosnado diabólicoA devilish growl sensation
E a chuva cresceu para uma meditação fétida (som da chuva)And the rain grew to a foul meditation (sound of rain)
De traição, assassinato e vingançaOf betrayal, murder revenge
A vadia que te armou vai se dar mal no finalBitch that set you up will get hers in the end
No saguão do lobbyIn the hall of the lobby floor
Segurança de plantãoSecurity on post
Levou três pancadas na cabeça com a velha espingardaGot gun butted three times in the head with the old dusty toast
Agora ele passou pelas câmeras de vídeo sem ser detectadoNow he slipped past the video cameras undetected
Para o 25º andarTo the 25th floor
Apartamento 504Apartment 504
Quando ele tocou a campainha (ding dong) uma voz doce disseWhen he rang the bell (ding dong) sweet voice said
Ela abriu a porta, sua resposta foi que achava que você estava mortoShe cracked it open, her reply i thought you was dead
Em questão de segundos e centímetrosIn a matter of seconds and inches
A porta estava pendurada nas dobradiças (crash)The door was hanging off the hinges (crash)
Os olhos dela encontraram o metalHer eyes met the metal
Ela gritou oh meu DeusShe screamed oh my god
Do fundo do quarto, o assassino com o piercing no narizOut the back room the killer with the nose ring
Esfregou a cabeça do cara com um vaso de porcelanaSmashed the nigg* in the head with a porcelain vase
Os tiros ricochetearam como raiosShots ricochet like lightning roads
Colocou a bimbo nos braçosPut the bimbo in arms
As cortinas pegaram fogo, sem alarmeThe drapes caught on fire, with no alarm
Eles se jogaram pela janela, mas de alguma forma se seguraramThey crashed out the window, but they somehow held on
Pendendo de cem andares de alturaDangling from a hundred stories high
Não duvide deleDon't doubt him
Ele vai conseguir?Will he make it?
Continua no próximo álbumContinued next album

(refrão)(chorus)
Ele vai conseguir?Will he make it?
Ele vai sobreviver?Will he survive?
Terror em seus olhosTerror in his eyes
Noite em que a cidade choraNight the city cries
A vingança é crimePayback is crime
Ele quase morreuHe damn near died
Feridas não são minhasBandaged by wounds not mine
A cidade chora, drama na estradaThe city cries, drama ride
Armas pela janela deslizando...Guns out the window slide...

O braço de ouro é tão bom quanto sua reputação dizGolden arm is as good as his reputation says
Com suas próprias mãos ele nos derrubouWith his bare hands he stood all of us off
E se ele tivesse armas...And if he had weapons...

O braço de ouro nunca usa armasGolden arm never uses weapons
Diz que não precisa delasSays he doesn't need them
Ele diz que usar seus braços é o melhorHe says using his bare arms is the best
E ele provavelmente está certoAnd he's probably right
Ninguém o venceu aindaNobody's beaten him yet
Só usando seus braços ele nos derrotou todos entãoJust using his arms he beat us all then
Não tivemos chanceWe had no chance
Ele nos pegou friosHe had us cold

NIGHT THE CITY CRIED (TRADUÇÃO) - U-God - LETRAS.MUS.BR (2024)
Top Articles
Corporations Drug Testing Policies: Walmart, McDonalds, Google
Experts fear patient harm from FDA’s lab developed test rule
Formulaire 3CEp - COPRAUDIT
Jimmy Johns Delivery Hours
Psf Condition Permanent Sad Face
Samsung 9C8
Spectrum Store Kansas City Photos
My.doculivery.com/Crowncork
Carmax Chevrolet Tahoe
Europese richtlijn liften basis voor Nederlandse wet - Liftinstituut - Alles voor veiligheid
Raymond James Stadium Seat Map Taylor Swift
Elanco Rebates.com 2022
Bobibanking Retail
Chris Evert Twitter
The Obscure Spring Watch Online Free
Violent Night Showtimes Near The Grand 16 - Lafayette
Verity Or Falsity Of A Proposition Crossword Clue
Urbfsdreamgirl
Odawa Hypixel
Bfri Forum
Does Publix Have Sephora Gift Cards
G Data IS lastet 16 GB RAM vollständig aus
Belly Button Torture Video
Go Karts For Sale Near Me Under $500
Cluster Truck Unblocked Wtf
7148646793
Understanding P Value: Definition, Calculation, and Interpretation - Decoding Data Science
Cheeksorpillows
Gwcc Salvage
Calculating R-Value: How To Calculate R-Value? (Formula + Units)
Mannat Indian Grocers
Embu village mines precious coltan for years 'without knowing its value’
Orokin Principles Challenge Guide - Warframe
Waifu Fighter F95
Mellow Mushroom Nutrition Facts: What to Order & Avoid
Planet Zoo Obstructed
Texas Longhorns Soccer Schedule
The Grand Canyon main water line has broken dozens of times. Why is it getting a major fix only now?
Space Coast Fl Craigslist
Jessica Oldwyn Carroll Update
Foolproof Module 6 Test Answers
Sallisaw Bin Store
Weather Underground Pewaukee
Betty Rea Ice Cream
Netdania.com Gold
Craiglist Horses For Sale
Basis Phoenix Primary Calendar
World of Warcraft Battle for Azeroth: La Última Expansión de la Saga - EjemplosWeb
Apartments for Rent in Buellton, CA - Home Rentals | realtor.com®
Towne Pizza Carman Road
Birmingham National Weather Service
Sir Anthony Quayle, 76; Actor Won Distinction in Theater, Film, TV
Latest Posts
Article information

Author: Lakeisha Bayer VM

Last Updated:

Views: 5937

Rating: 4.9 / 5 (69 voted)

Reviews: 84% of readers found this page helpful

Author information

Name: Lakeisha Bayer VM

Birthday: 1997-10-17

Address: Suite 835 34136 Adrian Mountains, Floydton, UT 81036

Phone: +3571527672278

Job: Manufacturing Agent

Hobby: Skimboarding, Photography, Roller skating, Knife making, Paintball, Embroidery, Gunsmithing

Introduction: My name is Lakeisha Bayer VM, I am a brainy, kind, enchanting, healthy, lovely, clean, witty person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.